Ttö̀ chèke kö̀kokö̀ko

Palabras que se dicen frecuentemente


Shkẽ̀ũk Saludar

Ìs? Hola (saludo corto informal).

Éwa! Hola (más formal).

Ìs be' shkẽ̀na? ¿Cómo amaneció? (se usa en cualquier momento del día)

Ye' shkẽ̀na bua'ë. Amanecí muy bien.

Ìs be' tso'? ¿Cómo está usted?

Ye' tso' bua'ë, ena be'? Estoy bien, ¿y usted?

A' tulurkĩ? ¿Están (uds.) (en casa)?

Tö́, sa' tulurkĩ. Sí, estamos.

Ìs be' kṍwö tchö̀ke? ¿Cómo está pasando (el tiempo)?

Bua'. / Bua'ë. Bien. / Muy bien.

Kiè ichàkök Preguntar por el nombre

Íma be' kie? ¿Cómo se llama usted?

Ye' kie Trini. Me llamo Trini.

Be' dör yì? ¿Quién es usted?

Ye' dör Trini. Soy Trini.

Ẽ' chö̀kãt Despedirse

Ye' miã́tche. Hasta luego / adiós (lit: 'me voy').

Ë̀kë̀ke. Hasta luego / está bien / de acuerdo.

Se' añì sũwẽ̀ppa. Nos vemos.

Be' shkö́ wö̀bla wa. Que le vaya bien (lit: 'camine con los ojos').

Ttö̀ skà Otras expresiones

Wë́stë. Gracias.

Wë́stëla. Gracias (con diminutivo).

Wë́stë wë́stë. Muchas gracias.

Kë̀ èrë wẽ̀s. De nada (lit: 'no pero cómo').

Ye' r ba tsirìwẽ. Disculpe (lit. 'yo te molesto').

Ye' tsë̀ne bua'ë. Felicidades / te felicito (lit. 'me siento bien').

Wẽ́shkẽ. Bienvenido (lit.' adentro').

Míshka. Vamos.

Ba yú. Vaya.

Ba yúshka. Vaya / váyase.

Ichàkök Preguntar

Be' ẽ́n ã i òne? ¿Entiende? (lit. '¿cayó en su hígado?')

Tö́, ye' ẽ́n ã i òne. Sí, entiendo.

Áù, ye' kë̀ ẽ́n ã i òne. No, no entiendo.

Íma ttö̀ "ù" wà i chè? ¿Qué significa la palabra "ù"?

"Ù" wà i che "casa". "Ù" significa "casa".

Íma i chèke "casa" bribri wa? ¿Cómo se dice "casa" en bribri?

"Casa" chèke ù bribri wa. "Casa" se dice "ù" en bribri.

I' dör ì? ¿Qué es esto?

Kë̀ ye' wã i chẽ̀r. No (lo) sé.

Ye' wã i chẽ̀r. Yo (lo) sé.

Brö̀ ì... Tal vez / no sé / quién sabe...

Ì kũẽ́kĩ? ¿Por qué?

E' kũẽ́kĩ. Por eso.

Ìs be' shkẽ̀na? ¿Cómo está usted?

Be' dör yì? ¿Quién es usted?

Íma be' kie? ¿Cómo se llama usted?

Wẽ́ be' sẽ̀rke? ¿Dónde vive usted?

Mìkã be' ẽ' yawö̀ke? ¿Cuándo vas a estudiar?

Wẽ́s i kãnèwẽ̀ke? ¿Cómo se hace eso?

Ie' dör be' yàie? ¿Qué es él/ella de usted?

Ie'pa dör añì yàmi? ¿Ellos son parientes?

Ie'pa dör añì yàie? ¿Qué parentesco tienen?

Ye' kë̀ yàmipa tã'. Yo no tengo parientes.


Kõ̀s be' kĩ dawás tso'? ¿Cuántos años tiene usted?

Ye' kĩ dawás tso' dabom bö̀yök kĩ́ èk. Tengo 21 años (los años son de la clase redonda).

Tté shtáwõk Palabras para contar

1: apë' èköl una persona (clase humana)

àsh èk un limón (clase redonda)

kua'kua èt una mariposa (clase plana)

tchabë̀ ètöm una serpiente (clase alargada)

hum. - red. - pl. - alarg.

1: èköl - èk - èt(k) - ètöm

2: bö́l - bö̀k - bö̀t(k) - bö̀töm

3: mañál - mañál - mañàt(k) - mañàtöm

4: tchë́l - tchë́l - tchë́l - tchë̀töm

5: skẽ́l - skẽ́l - skẽ́l - skẽ̀töm

6: tèröl - tèröl - tèröl - tèktöm

7: kúl - kúl - kúl - kùktöm

8: pàköl - pàköl - pàköl - pàktöm

9: sũlĩ̀tu - sũlĩ̀tu - sũlĩ̀tu - sũlĩ̀töm

10: dabòm èyök

11: dabòm èyök kĩ́ èköl

12: dabòm èyök kĩ́ bö̀k

13: dabòm èyök kĩ́ mañát

14: dabòm èyök kĩ́ tchë̀töm

20: dabòm bö̀yök

30: dabòm mañàyök

40: dabòm tchë́yok

50: dabòm skẽ́yök

60: dabòm tèryök

70: dabòm kúlyök

80: dabòm pàryök

90: dabòm sũlĩ̀tuyök

I yö̀kĩ Posposiciones

I' dör Trini ã. Esto es para Trini.

Dù tso' kàlula . Hay pájaros sobre la rama.

Dù tso' ù ã. Hay pájaros en la casa.

Ye' tso' ĩ́ẽ Alí . Estoy aquí con Alí.

Alà inù bola wa. El niño juega con la bola.

Kàlula tso' ù tsṍkã. La rama está sobre la casa.

Alà inù chìchi wë́ts. El niño juega con el perro.

Wë́m tso' ù wö́rkĩ. Hay un hombre frente a la casa.

Chìchi tër ñolõ̀ jkö. El perro está echado al borde del camino

Alí dur Hernán õ̀mik. Alí está parado a la par de Hernán.

Wìm ar kàlula mik. El mono congo está colgado de la rama.

Àsh ar i kalö̀ mik. El limón está colgando de su tallo.

Trini tso' Hernán ska. Trini está en casa de Hernán.

Ie' míã ù ska. Él/ella fue hasta la casa.

si' ska / dawás ka. durante el mes / durante el año

Di' tso' tã́ĩ kõ̀lĩ kũẽ́kĩ. El río está crecido por la lluvia.

Sku' sẽ́ dör awá icha. Esa chácara es del médico.

Tso' / kũ (neg.) estar, haber, tener

Ye' tso' dawèie. Estoy /estaba enfermo.

Ye' tchá dawèie èniã. Estuve enfermo hace un rato.

Ye' bák dawèie. Estuve enfermo (ayer o antes).

Ye' wã krò tso' mañàt. Tengo tres gallinas (las aves son de la clase plana).

tso' ù ã. Hay pájaros en la casa.

Dù kë̀ ù ã. No hay pájaros en la casa.

Tã' tener

Ye' krò tã' mañàt. Tengo tres gallinas.

Sa' alàralar tã' bö́l. Nosotros tenemos dos hijos.

Awá sĩõ' tã'. El médico tiene piedritas curativas.